Traduko - Kroata-Hispana - želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Familiara - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se... | | Font-lingvo: Kroata
želim svima sve najbolje u novoj 2009.!!lipo se zabavite veÄeras. |
|
| Les deseo a todos lo mejor ... | | Cel-lingvo: Hispana
Les deseo a todos lo mejor en el nuevo año 2009.! Que se diviertan mucho esta noche. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Januaro 2009 11:54
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Januaro 2009 15:16 | | | Hola Maki,
¿La segunda frase es imperativo? | | | 4 Januaro 2009 15:40 | | | ¿Mejor ahora? | | | 4 Januaro 2009 17:32 | | | Mejor, sÃ, pero serÃa más natural decir: 'Que se diviertan mucho...' | | | 4 Januaro 2009 17:52 | | | Muchas gracias.
|
|
|