Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 36701 - 36720 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 1336 •••• 1736 ••• 1816 •• 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 •• 1856 ••• 1936 •••• 2336 ••••• 4336 ••••••Malantaŭa >>
66
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda hmmm dit ziet er zeker super uit ...
hmmm dit ziet er zeker super uit ......... ben benieuwt naar meer ..................
http://www.choppernewsnetwork.com/index.php?module=news&articleID=1345&buttonID=12#comments

Kompletaj tradukoj
Angla hmmm that really looks great...
Pola hmmm świetnie wygląda....czekam na więcej...
30
Font-lingvo
Angla For more information please look at:
For more information please look at:

Kompletaj tradukoj
Dana For mere information...
11
10Font-lingvo10
Turka Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Eu amava de muito longe
115
Font-lingvo
Turka iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Kompletaj tradukoj
Angla We are from Trabzon
Nederlanda Wij komen uit Trabzon...........
Franca Nous sommes de Trabzon ...
101
32Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".32
Bulgara коледно пожелание
Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

Kompletaj tradukoj
Angla Christmas wish
Norvega Julehilsen
16
Font-lingvo
Turka tanışmak istermisin
tanışmak istermisin

Kompletaj tradukoj
Hispana ¿Quieres conocerme?
34
Font-lingvo
Turka yillara meyden okurkén gunlere esir olduk
yillara meyden okurkén gunlere esir olduk

Kompletaj tradukoj
Angla defying our age
48
Font-lingvo
Litova kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka...
kiek laiko tu lietuvoi, kiek tau metu?ka lietuvoje veiki?
klausiu zmogaus apie ji

Kompletaj tradukoj
Angla how long are you in Lithuania? How old are you? What...
180
Font-lingvo
Turka esin ve aÅŸk
İnsan esinle alt edilir gibi, onun tarafından alt edilmelidir. Bir kere gittikten sonra onu geri döndürmenin yolu yoktur ve aşkın yüksek zevki ile onun yokluğu arasındaki fark, derece farkı değil, var olma farkıdır.
lou andreas salome

Kompletaj tradukoj
Angla inspiration and love
94
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum...
merhaba marcia ben mert.Senden çok hoşlanıyorum ama ben portekizce bilmiyorum.Nasıl konuşabiliriz.Seni seviyorum

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Oi Márcia, eu sou Mert.
Portugala Olá Márcia, eu sou o Mert. Gosto muito de ti mas...
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala A ciência que estuda a motricidade humana.
A ciência que estuda a motricidade humana.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Scientia qua studet incitamentum humanum
39
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala VAMOS VIVER NOSSOS SONHOS, TEMOS TÃO POUCO TEMPO
VAMOS VIVER NOSSOS SONHOS, TEMOS TÃO POUCO TEMPO

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo VIVAMVS SOMNIA NOSTRA, TAM PARVVM TEMPVS HABEMVS
45
Font-lingvo
Turka bence eskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir...
Bence EskiÅŸehir mutlaka gezilmesi gereken bir yerdir.
arkadaşlar bu bana hemen lazım bi el atarsanız sevinirim

Kompletaj tradukoj
Franca Je pense que EskiÅŸehir...
48
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Germana Die Herr segne euch, je mehr und mehr, euch und...
Die Herr segne euch,
je mehr und mehr,
euch und eure Kinder.
This song was composed by Johann Sebastian Bach (1685-1750). Text was from Psalm 115:14.

Kompletaj tradukoj
Franca Les maîtres vous bénissent...
Angla Lord
Čina 願主賜福予你
Čina simpligita 上帝
265
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla What Shall We Do with a Drunken Sailor?
What shall we do with a drunken sailor, early in the morning?
Way hay and up she rises, early in the morning.

Put him in the long boat till he's sober, early in the morning.
Put him in the scuppers with a hosepipe on him, early in the morning.
Pull out the plug and wet him all over, early in the morning.
This song was composed by David Eddleman.

Kompletaj tradukoj
Čina 我們該拿一個喝醉的水手怎麼辦?
<< Antaŭa••••• 1336 •••• 1736 ••• 1816 •• 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 •• 1856 ••• 1936 •••• 2336 ••••• 4336 ••••••Malantaŭa >>