| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
284 Font-lingvo Infelizmente não vamos poder aceitar os pedidos... Infelizmente não vamos poder aceitar os pedidos que o Peru colocou para todo 2008 com os preços que estão. A Viskase entende esses pedidos como uma intenção de compra para programar volumes mas como os custos subirão em demasia para o próximo ano, já anunciados pelas empresas fornecedoras de matérias primas, precisamos do reajuste para US$ 29.50/km. Kompletaj tradukoj Lamentablemente, no vamos a poder... | |
| |
| |
| |
| |
| |
118 Font-lingvo Tenho 2 empresas no Brasil Eu tenho 2 empresas aqui , mas estou abrindo 1 nova nos Usa e pretendo mudar pra la. Quando voce vai para o Canada? Que ir lá pra te visitar. Bjs Ingles americano Kompletaj tradukoj I have two business | |
| |
259 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt... du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt allt. ser du samma sak som jag? ser du att du och jag är menade för varandra? eller ser jag sÃ¥ fel? jag kanske ser fel, men jag vet vad jag känner. och det känns som nÃ¥got som varar för evigt. sötnos, du är en stjärna. var en stjärna pÃ¥ min himmel. annars är du dum. Kompletaj tradukoj Best friend Mejor Amiga Melhor amiga | |
| |