Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Brazil-portugala-Angla - viva o dia de hoje.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaLatina lingvoArabaHebreaHispanaBulgaraTurkaPersa lingvoIrlanda

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
viva o dia de hoje.
Teksto
Submetigx per José Ricardo
Font-lingvo: Brazil-portugala

viva o dia de hoje.
Rimarkoj pri la traduko
a mesma frase em latim

Titolo
live the present day.
Traduko
Angla

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Angla

live the present day.
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 19 Oktobro 2007 16:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Oktobro 2007 15:55

manuh
Nombro da afiŝoj: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 Oktobro 2007 16:01

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 Oktobro 2007 16:03

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.