Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 15201 - 15220 de proksimume 105991
<< Antaŭa••••• 261 •••• 661 ••• 741 •• 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 •• 781 ••• 861 •••• 1261 ••••• 3261 ••••••Malantaŭa >>
272
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Adım Gamze Korkmaz.23 yaşındayım.yirmi eylül 1986...
Adım Gamze Korkmaz.23 yaşındayım.yirmi eylül 1986 aksaray doğumluyum.ilköğretim ve lise öğrenimimi aksaray da tamamladım.şuan balıkesir üniversitesi son sınıf öğrencisiyim.turizm işletmeciliği konaklama bölümü branşındayım.okudugum bölümdende anlaşıldığı gibi haytta tek hedefim turizm.umarım bunu en iyi şekilde başaracağım.

Kompletaj tradukoj
Germana Mein Name ist ....
417
Font-lingvo
Bulgara Седем дни са пред мен като седем куршума...
Седем дни са пред мен
като седем куршума
подредени добре пред невинния спусък.
Седем дни са пред мен
само шест са на зара,
а до седмия някой ще ме закара.
Седем дни са пред мен
като седем пътеки
по един вървя, другите са леки.
Седем дни са пред мен
седем виещи вълци
шест от тях повалих
седмия в мен възкръсна.
Седем дни са пред мен
седем огнени стълба
шест от тях изгорих,
а на седмия съм завързан.
Седем дни са пред мен
като седем юмрука
пет от тях са пред мен,
двата стискам наслука.

Kompletaj tradukoj
Germana Sieben Tage
34
Font-lingvo
Araba موقع الترجمة من المواقع السيئة للغاية
موقع الترجمة من المواقع السيئة للغاية

Kompletaj tradukoj
Franca Site de traduction très mauvais
Angla The translation site is one of the worst
368
Font-lingvo
Angla Happy new year 2010 to all cucumis ...
Happy new year 2010 to all cucumis fellows! (No, it's not too late! But of course the happy year has started also on the [link=f_rs_0_3302]forum[/link]).

Many new experts were added these days, thanks to them for accepting to help.

Of course thanks to the super admins [userid=91733] & [userid=21837] for managing the site.

So many improvements are waiting in the todo list, so I hope I can implement some of them this year!

Kompletaj tradukoj
Rumana Un 2010 fericit!
Brazil-portugala Feliz Ano Novo 2010
Albana Gëzuar vitin e ri 2010 të gjithë shokëve të Cucumis...
Germana Frohes neues Jahr 2010 für alle Cucumis-Mitglieder!
Bulgara Честита Нова 2010 година на всички
Franca Bonne année 2010
Čina simpligita 所有西瓜村村民们,2010年新年快乐!
Pola Szczęśliwego Nowego Roku 2010
Italia Auguri di buon anno 2010
Rusa Счастливого нового 2010 года!
Dana Godt Nytår 2010 til alle cucumis....
Hispana Feliz 2010 para todos en cucumis
Sveda Gott nytt år 2010
Nederlanda Een gelukkig 2010 voor heel cucumis
Hungara Boldog...
Norvega Godt Nytt Ã…r til alle cucumis...
Hebrea שנה טובה
Greka Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος 2010 σε όλους τους cucumis...
Finna Hyvää uutta vuotta
Mongola lingvo Шинэ 2010 оны мэнд хүргэе!
Araba سنة سعيدة 2010 لكل الزملاء في كوكوميس
Litova Laimingų Naujųjų 2010 metų!
62
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla For everything there is a season, and a time for...
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven
This is the beginning of Ecclesiastes 3: 1-8, from the bible.
Im going to tattoo this, because i really like this verse. I have been through some of what is written, and I think it describe life like it is.

I already have a sanskrit tattoo, so i want to see if it matches with the one that I have, if not i would like to have it in latin.
Thank you :)

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Omnia tempus habent...
21
Font-lingvo
Dana Målet er visdommen og æren
Målet er visdommen og æren
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Sapientiam et honorem in vita petimus
Angla Existence
Brazil-portugala Existência
Čina simpligita (人生的)目标在于(获得)智慧与荣耀。
Hispana Existencia
Čina (人生的)目標在於(獲得)智慧與榮耀。
Greka antikva Ή σοφία καὶ τὸ ἀξίωμα τὸ τοῦ βίου τέλος ἐστίν
297
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Latina lingvo Aut scribo, aut lego. Conficior lacrimis. ...
Aut scribo, aut lego.

Conficior lacrimis.

Rogo te ut venias.

Mihi deest consilium.

Cicero meus, quid aget ?

Non jam possum scribere.

Impedit maeror.

Ciceronis uxuor confectus erat

Consul victa mortem metuebat

Bux militibus victum non perpercit

Epistula scripta jucunda Ciceronis uxori fuit

Approbamus consilium captum.
<hw>01/25/francky</hw>

Kompletaj tradukoj
Franca Soit j'écris, soit je lis.Je suis ...
168
Font-lingvo
Sveda Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå...
Här är alla som är Vesterinen välkomna att gå med!
Lägg gärna in foton på er!
Syftet med gruppen är att försöka få alla Vesterinen i en å samma grupp för att se hur många vi blir på Facebook!
Välkomna!

Kompletaj tradukoj
Angla All Vesterinen are welcome
Bulgara Всички, които са от Вестерин са добре дошли тук!
Finna Kaikki Vesteriset ovat tervetulleita osallistumaan...
11
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Greka ποτε θα σε δω?
ποτε θα σε δω?

Kompletaj tradukoj
Hispana ¿Cuándo te voy a ver?
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hungara Szijja Tomika, Íme a KÉP
Szijja Tomika, Íme a KÉP

Kompletaj tradukoj
Hispana Hola
Sveda Foto
Angla THE PHOTO
73
Font-lingvo
Dana Accepter dig selv...
Accepter dig selv, som du er,
og du har meget lettere ved,
at acceptere andre som de er.
aforisme

Kompletaj tradukoj
Franca Accepte-toi tel que tu es, et ce sera beaucoup ..
Angla Accept yourself
439
Font-lingvo
Turka AKILCILIK: DESCARTES VE LEÄ°BNÄ°Z
Akılcılık sözcüğünün felsefedeki anlamı, günlük dildeki anlamından farklıdır.Alışılmış anlamda bir akılcı, dinsel konularda ve ahlaksal sorunlarda inanca veya iç-seziye güvenecek veya geleneğin kılavuzluğunu kabul edecek yerde, aklını kullanmakta direnen kişi demektir.Dinsel ve ahlaksal sorunlara aklın uygulanmasının eski inançlar üzerinde çoğu kez çok yıkıcı etkisi olduğundan, 'akılcı' deyimi,bir 'septik'(kuşkucu) değilse bile bir 'agnostik'(Tanrının ve gerçeğin bilinemeyeceğine inanan kişi) anlamına gelir olmuştur.

Kompletaj tradukoj
Germana Intelligenz: Descartes und Leibniz
124
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Her zaman yazmak istiyorum ama seni rahatsız...
Yazmak istiyorum ama seni rahatsız etmek istemiyorum.Evlendin mi?Bu soru umarım seni rahatsız etmez.Ara sıra yaz bana; bir dostuna yazar gibi.Ara sıra

Kompletaj tradukoj
Rusa Я хочу написать, но не хочу...
50
Font-lingvo
Angla Live like you`ll die today. Dream like you`ll...
Live like you`ll die today. Dream like you`ll live forever.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vive ut moriturus hodie
272
42Font-lingvo42
Italia Malati di niente
Oh Mary,forse la vita ti ha prosciugato a tal punto,e lo puoi ben vedere,che non sei più gentile con me,che vai in crisi per uno scherzo;stai vivendo una lenta necrobiosi.Ma non preoccuparti:ho già chiamato il dottore;lui muterà quelle labbra torte in un sorriso radioso.E riderai,sì lo farai spesso,anche se a volte non saprai il perchè.
Gentile amico,che ti appresti a tradurre queste poche righe,ti chedo solo un accortezza formale nella lingua d'arrivo,per il resto sei libero di tradurre come più t'aggrada.Confido molto in te.

Kompletaj tradukoj
Angla Sick of nothing
26
Font-lingvo
Dana Det er stadig dig jeg tænker på.
Det er stadig dig jeg tænker på.
Before editing: "det er stadig dig jeg taenker paa."/ Gamine.

Kompletaj tradukoj
Angla It's still you I'm thinking of.
Brazil-portugala Ainda é em você que eu penso.
<< Antaŭa••••• 261 •••• 661 ••• 741 •• 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 •• 781 ••• 861 •••• 1261 ••••• 3261 ••••••Malantaŭa >>