Traduko - Angla-Pola - I love you too much...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | |
I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda. |
|
| O wiele za mocno ciÄ™ kocham... | | Cel-lingvo: Pola
O wiele za mocno Cię kocham, by stale mówić Ci o tym, że Cię kocham... Zatem, kocham cię. Vanda. | | "by stale ci o tym mówić/powtarzać" would be much more smooth but I've decided to use "I love you" three times just like it was done in the original text. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 6 Aprilo 2008 00:09
|