O wiele za mocno Cię kocham, by stale mówić Ci o tym, że Cię kocham... Zatem, kocham cię. Vanda.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"by stale ci o tym mówić/powtarzać" would be much more smooth but I've decided to use "I love you" three times just like it was done in the original text.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط bonta - 6 آوریل 2008 00:09