Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Rumana - “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Teksto tradukenda
Submetigx per
inesmtm
Font-lingvo: Rumana
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Laste redaktita de
iepurica
- 14 Aprilo 2008 13:32
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Aprilo 2008 12:01
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
some bridge: I said until I don't sign, I won't shave...(it's like: he won't shave until he signs some papers.)