Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Romania - “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
inesmtm
Alkuperäinen kieli: Romania
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Viimeksi toimittanut
iepurica
- 14 Huhtikuu 2008 13:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Huhtikuu 2008 12:01
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
some bridge: I said until I don't sign, I won't shave...(it's like: he won't shave until he signs some papers.)