Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - “am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
inesmtm
Мова оригіналу: Румунська
“am zis că până nu semnez, nu mă bărbieresc....â€
Відредаговано
iepurica
- 14 Квітня 2008 13:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Квітня 2008 12:01
Freya
Кількість повідомлень: 1910
some bridge: I said until I don't sign, I won't shave...(it's like: he won't shave until he signs some papers.)