Traduko - Germana-Portugala - Ich liebe dich wircklich für immerNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ich liebe dich wircklich für immer | | Font-lingvo: Germana
Ich liebe dich wircklich für immer |
|
| Amo-te realmente para sempre. | | Cel-lingvo: Portugala
Amo-te realmente para sempre. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 19 Majo 2008 22:24
Lasta Afiŝo | | | | | 17 Majo 2008 14:36 | | | "wirklich" means "really" and not "muito" |
|
|