ترجمه - آلمانی-پرتغالی - Ich liebe dich wircklich für immerموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![آلمانی](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![پرتغالی](../images/flag_po.gif)
![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ich liebe dich wircklich für immer | | زبان مبداء: آلمانی
Ich liebe dich wircklich für immer |
|
| Amo-te realmente para sempre. | | زبان مقصد: پرتغالی
Amo-te realmente para sempre. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 19 می 2008 22:24
آخرین پیامها | | | | | 17 می 2008 14:36 | | | "wirklich" means "really" and not "muito" |
|
|