Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-포르투갈어 - Ich liebe dich wircklich für immer

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어포르투갈어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ich liebe dich wircklich für immer
본문
motokeira에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich liebe dich wircklich für immer

제목
Amo-te realmente para sempre.
번역
포르투갈어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

Amo-te realmente para sempre.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 19일 22:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 17일 14:36

italo07
게시물 갯수: 1474
"wirklich" means "really" and not "muito"