Traduko - Italia-Rumana - Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti... | Teksto Submetigx per Danim | Font-lingvo: Italia
Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti amo con tutto il cuore.Buon compleanno tesoro. |
|
| Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce | | Cel-lingvo: Rumana
Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce şi un "te iubesc" din toată inima. La mulţi ani, scumpule! | | sau La mulţi ani, scumpo! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 23 Majo 2008 12:59
|