Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...
Teksti
Lähettäjä Danim
Alkuperäinen kieli: Italia

Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti amo con tutto il cuore.Buon compleanno tesoro.

Otsikko
Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce şi un "te iubesc" din toată inima. La mulţi ani, scumpule!
Huomioita käännöksestä
sau La mulţi ani, scumpo!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 23 Toukokuu 2008 12:59