Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Sveda - Song

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaSvedaFrancaDana

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Song
Teksto
Submetigx per mizz_mami
Font-lingvo: Rumana

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Titolo
SÃ¥ng
Traduko
Sveda

Tradukita per Chrove
Cel-lingvo: Sveda

Jag älskar dig
Så som du älskar mig,
Och jag ångrar inte
att jag valde dig.
Du älskar mig
Så som jag älskar dig,
Och du ångrar inte
Att du valde mig.
Säg att jag inte drömmer,
Säg mig ärligt
Ditt liv med mig
Du vill spendera.
BÃ¥de gott och ont ska vi dela.
Allt det goda i världen
Endast du kan erbjuda.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 27 Majo 2008 08:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Majo 2008 08:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Bra jobbat Chrove!
Godkännes direkt.

28 Majo 2008 07:46

Chrove
Nombro da afiŝoj: 3
Tackar