Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Suédois - Song

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisSuédoisFrançaisDanois

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Song
Texte
Proposé par mizz_mami
Langue de départ: Roumain

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Titre
SÃ¥ng
Traduction
Suédois

Traduit par Chrove
Langue d'arrivée: Suédois

Jag älskar dig
Så som du älskar mig,
Och jag ångrar inte
att jag valde dig.
Du älskar mig
Så som jag älskar dig,
Och du ångrar inte
Att du valde mig.
Säg att jag inte drömmer,
Säg mig ärligt
Ditt liv med mig
Du vill spendera.
BÃ¥de gott och ont ska vi dela.
Allt det goda i världen
Endast du kan erbjuda.
Dernière édition ou validation par pias - 27 Mai 2008 08:43





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 08:43

pias
Nombre de messages: 8113
Bra jobbat Chrove!
Godkännes direkt.

28 Mai 2008 07:46

Chrove
Nombre de messages: 3
Tackar