Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Svedese - Song

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseSvedeseFranceseDanese

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Song
Testo
Aggiunto da mizz_mami
Lingua originale: Rumeno

eu te iubesc
cum ma iubesti u pe mine
si nu regret
k te-am ales pe tine
tu ma iubesti
cum te iubesc eu p tine
si nu regreti k m-ai ales p mine
spune-mi k nu visez
spune-mi cu adevarat
k viata ta cu mine
vrei k s-o imparti
bune si rele aman2 vom imparti
tot binele din lume
doar tu il poti oferi

Titolo
SÃ¥ng
Traduzione
Svedese

Tradotto da Chrove
Lingua di destinazione: Svedese

Jag älskar dig
Så som du älskar mig,
Och jag ångrar inte
att jag valde dig.
Du älskar mig
Så som jag älskar dig,
Och du ångrar inte
Att du valde mig.
Säg att jag inte drömmer,
Säg mig ärligt
Ditt liv med mig
Du vill spendera.
BÃ¥de gott och ont ska vi dela.
Allt det goda i världen
Endast du kan erbjuda.
Ultima convalida o modifica di pias - 27 Maggio 2008 08:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Maggio 2008 08:43

pias
Numero di messaggi: 8113
Bra jobbat Chrove!
Godkännes direkt.

28 Maggio 2008 07:46

Chrove
Numero di messaggi: 3
Tackar