Traduko - Turka-Dana - çünkü senden böle bişey beklemıyordumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | çünkü senden böle biÅŸey beklemıyordum | | Font-lingvo: Turka
çünkü senden böle bişey beklemıyordum |
|
| | TradukoDana Tradukita per lenab | Cel-lingvo: Dana
fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 30 Junio 2008 14:55
Lasta Afiŝo | | | | | 29 Junio 2008 13:40 | | | lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English? | | | 29 Junio 2008 13:47 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.) | | | 29 Junio 2008 14:39 | | | Ok, then the Danih translation should rather go something like this:
Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us... | | | 29 Junio 2008 14:47 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Ja,det lÃ¥ter bättre förstÃ¥s. Det där med synonymer pÃ¥ danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av. |
|
|