Vertaling - Turks-Deens - çünkü senden böle bişey beklemıyordumHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | çünkü senden böle bişey beklemıyordum | | Uitgangs-taal: Turks
çünkü senden böle bişey beklemıyordum |
|
| | VertalingDeens Vertaald door lenab | Doel-taal: Deens
fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 30 juni 2008 14:55
Laatste bericht | | | | | 29 juni 2008 13:40 | | | lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English? | | | 29 juni 2008 13:47 | | lenabAantal berichten: 1084 | Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.) | | | 29 juni 2008 14:39 | | | Ok, then the Danih translation should rather go something like this:
Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us... | | | 29 juni 2008 14:47 | | lenabAantal berichten: 1084 | Ja,det låter bättre förstås. Det där med synonymer på danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av. |
|
|