Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-डेनिस - çünkü senden böle biÅŸey beklemıyordum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीडेनिस

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
çünkü senden böle bişey beklemıyordum
हरफ
hamann10द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

çünkü senden böle bişey beklemıyordum

शीर्षक
fordi
अनुबाद
डेनिस

lenabद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig
Validated by Anita_Luciano - 2008年 जुन 30日 14:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 29日 13:40

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
lenab, would this be "because I didn´t expext any such thing from you" in English?

2008年 जुन 29日 13:47

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Hi Anita!
Yes, thats the meaning of it. Because I didn't expect anything like that from you. (böle should be böyle though.)

2008年 जुन 29日 14:39

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Ok, then the Danih translation should rather go something like this:

Fordi jeg ikke havde forventet sådan noget fra dig

Just a curiosity, how have you learnt Turkish? We (me and wkn) are really lacking a person who is able to help with the evaluations of translations from Turkish to Danish, so maybe you could help us...

2008年 जुन 29日 14:47

lenab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1084
Ja,det låter bättre förstås. Det där med synonymer på danska är inte min starka sida
Jag köper din version!
Nej, nån expert på turkiska är jag inte. Jag lär mig för att kunna prata med min dotters pojkvän och hans familj. Det är mest vardagsspråket jag klarar av.