Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Teksto
Submetigx per
gamine
Font-lingvo: Angla
At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.
Titolo
L'homme est le plus noble de tous les animaux
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Sous son meilleur jour, l'homme est le plus noble de tous les animaux ; séparé de la loi et de la justice il est le pire.
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 6 Julio 2008 12:51
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
6 Julio 2008 13:39
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Merci Botica; Tu as su trouver la phrase que je n'arrivais pas à trouver.