Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Aglamaktan kurudu gozyaslarim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaPola

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Aglamaktan kurudu gozyaslarim
Teksto
Submetigx per sheyma1907
Font-lingvo: Turka

hani sen hep yanimda olacaktin, hani ellerimi birakmayacaktin, hani hep yanimda kalacaktin,
biraktin sen simdi yalniz kalacaksin.

Titolo
My eyes have dried up from crying
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

hey - you were going to be by my side forever, you were never going to let go of my hand, you were going to stay by my side forever, you left me now you'll stay alone.
Rimarkoj pri la traduko
The word "hani" which is repeated several times, has the meaning of "what happened to", but it would be unwieldy to keep repeating that here.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Julio 2008 16:10