Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Germana - ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Teksto
Submetigx per
schutze1991
Font-lingvo: Nederlanda
ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Titolo
Ich wollte es wäre schon Montag. Werde über dich träumen.
Traduko
Germana
Tradukita per
jollyo
Cel-lingvo: Germana
Ich wollte es wäre schon Montag. Werde von dir träumen.
Laste validigita aŭ redaktita de
iamfromaustria
- 9 Septembro 2008 19:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Aŭgusto 2008 13:38
iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
Werde
von dir
träumen.
9 Aŭgusto 2008 22:42
jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
Ach, natürlich... daß kann man ruhig dumm nennen.