Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Голландська-Німецька - ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Текст
Публікацію зроблено
schutze1991
Мова оригіналу: Голландська
ik wou dat het al maandag was. ga over je dromen
Заголовок
Ich wollte es wäre schon Montag. Werde über dich träumen.
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
jollyo
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich wollte es wäre schon Montag. Werde von dir träumen.
Затверджено
iamfromaustria
- 9 Вересня 2008 19:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Серпня 2008 13:38
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Werde
von dir
träumen.
9 Серпня 2008 22:42
jollyo
Кількість повідомлень: 330
Ach, natürlich... daß kann man ruhig dumm nennen.