Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Serba - que jamais ma présence ne soit un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSerba

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
que jamais ma présence ne soit un...
Teksto
Submetigx per bodhisattva67
Font-lingvo: Franca

que jamais ma présence ne soit un poids! porte-toi bien ! cela seul m'importe !
mes sentiments les meilleurs et les plus respectueux, mademoiselle.
bises

Titolo
Neka nikada moje prisustvo ne bude teret!
Traduko
Serba

Tradukita per Stane
Cel-lingvo: Serba

Neka nikada moje prisustvo ne bude teret! Budi mi dobro! To mi je jedino bitno!
Moje najdublje i najiskrenije poštovanje, gospođice
Poljupci
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 25 Oktobro 2008 00:03