Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - que jamais ma présence ne soit un...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаСербська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
que jamais ma présence ne soit un...
Текст
Публікацію зроблено bodhisattva67
Мова оригіналу: Французька

que jamais ma présence ne soit un poids! porte-toi bien ! cela seul m'importe !
mes sentiments les meilleurs et les plus respectueux, mademoiselle.
bises

Заголовок
Neka nikada moje prisustvo ne bude teret!
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Stane
Мова, якою перекладати: Сербська

Neka nikada moje prisustvo ne bude teret! Budi mi dobro! To mi je jedino bitno!
Moje najdublje i najiskrenije poštovanje, gospođice
Poljupci
Затверджено Roller-Coaster - 25 Жовтня 2008 00:03