Traduko - Dana-Greka - hvornår er det okay at elske?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| hvornår er det okay at elske? | | Font-lingvo: Dana
hvornår er det okay at elske? |
|
| Πότε είναι εντάξει να αγαπώ; | TradukoGreka Tradukita per Mideia | Cel-lingvo: Greka
Πότε είναι εντάξει να αγαπώ; | | Θα μποÏοÏσε ακόμη να μεταφÏαστεί ως εξής:Πότε είναι εντάξει να κάνω ÎÏωτα;
Bridge by Anita:When is it ok to love?
PS: It COULD also mean: "When is it ok to make love?" but I think the first version is more likely. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 27 Oktobro 2008 20:20
|