Traducerea - Daneză-Greacă - hvornÃ¥r er det okay at elske?Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
| hvornÃ¥r er det okay at elske? | | Limba sursă: Daneză
hvornår er det okay at elske? |
|
| Πότε είναι εντάξει να αγαπώ; | TraducereaGreacă Tradus de Mideia | Limba ţintă: Greacă
Πότε είναι εντάξει να αγαπώ; | Observaţii despre traducere | Θα μποÏοÏσε ακόμη να μεταφÏαστεί ως εξής:Πότε είναι εντάξει να κάνω ÎÏωτα;
Bridge by Anita:When is it ok to love?
PS: It COULD also mean: "When is it ok to make love?" but I think the first version is more likely. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 27 Octombrie 2008 20:20
|