Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Graikų - hvornÃ¥r er det okay at elske?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
hvornår er det okay at elske?
Tekstas
Pateikta
ditte-assentoft
Originalo kalba: Danų
hvornår er det okay at elske?
Pavadinimas
Πότε είναι εντάξει να αγαπώ;
Vertimas
Graikų
Išvertė
Mideia
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Πότε είναι εντάξει να αγαπώ;
Pastabos apie vertimą
Θα μποÏοÏσε ακόμη να μεταφÏαστεί ως εξής:Πότε είναι εντάξει να κάνω ÎÏωτα;
Bridge by Anita:When is it ok to love?
PS: It COULD also mean: "When is it ok to make love?" but I think the first version is more likely.
Validated by
Mideia
- 27 spalis 2008 20:20