Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItaliaAngla

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Teksto
Submetigx per courtney
Font-lingvo: Brazil-portugala

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Titolo
Non vedo l’ora di essere con te.Non so che ...
Traduko
Italia

Tradukita per Celiaj
Cel-lingvo: Italia

Non vedo l’ora di essere con te.
Non so che cosa il tuo amico ha detto su di me, ma avremo il tempo di conoscerci. Ti piacciono il sole e la spiaggia e amerai il Brasile. Sei già stato qui? Ti sei innamorato di qualche brasiliana? Quando pensi di venire? Quanti giorni resterai qui?
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 26 Novembro 2008 21:31