Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)ИтальянскийАнглийский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Tекст
Добавлено courtney
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Статус
Non vedo l’ora di essere con te.Non so che ...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Celiaj
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Non vedo l’ora di essere con te.
Non so che cosa il tuo amico ha detto su di me, ma avremo il tempo di conoscerci. Ti piacciono il sole e la spiaggia e amerai il Brasile. Sei già stato qui? Ti sei innamorato di qualche brasiliana? Quando pensi di venire? Quanti giorni resterai qui?
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 26 Ноябрь 2008 21:31