Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Pola - sensiz olmuyor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaPola

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sensiz olmuyor
Teksto
Submetigx per teoman01
Font-lingvo: Turka

aşkım, seni düşünmekten günlerim geçmiyor.Her zaman seni düşünüyorum ve özlüyorum.Sana ihtiyacım var canımın içi.

Titolo
nie ma dnia bez Ciebie
Traduko
Pola

Tradukita per evelka
Cel-lingvo: Pola

Kochanie, dni stoją w miejscu, ponieważ ciągle o Tobie myślę. Zawsze o Tobie myślę i tęsknię za Tobą. Potrzebuję Ciebie moje słoneczko.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 28 Januaro 2009 23:29