Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Rumana - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaAnglaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
Teksto tradukenda
Submetigx per jediobiwan
Font-lingvo: Rumana

1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!

2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(

AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!

aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!
13 Januaro 2009 01:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Januaro 2009 08:15

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Cam aşa ar trebui să fie:
1. bună dimineaţa te iubesc na na na na na na na na...haide pe mess!!!!
2. buna dimi haide pe mess iubu (iubitu) pare rău pentru aseară da era plin de bulangii acolo şi ca să mă duc în altă parte îmi era frică!!!
haideee trezirea
haide weeei (băăăăăăăăăăăi)

Îl lăsăm ? Limbajul e tare amuzant.

CC: iepurica azitrad

13 Januaro 2009 10:25

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Îl lăsăm.