Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגליתטורקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי jediobiwan
שפת המקור: רומנית

1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!

2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(

AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!

aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!
13 ינואר 2009 01:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 ינואר 2009 08:15

Freya
מספר הודעות: 1910
Cam aşa ar trebui să fie:
1. bună dimineaţa te iubesc na na na na na na na na...haide pe mess!!!!
2. buna dimi haide pe mess iubu (iubitu) pare rău pentru aseară da era plin de bulangii acolo şi ca să mă duc în altă parte îmi era frică!!!
haideee trezirea
haide weeei (băăăăăăăăăăăi)

Îl lăsăm ? Limbajul e tare amuzant.

CC: iepurica azitrad

13 ינואר 2009 10:25

iepurica
מספר הודעות: 2102
Îl lăsăm.