טקסט מקורי - רומנית - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...מצב נוכחי טקסט מקורי
קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n... | | שפת המקור: רומנית
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!
2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:( AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!
aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı! |
|
13 ינואר 2009 01:25
הודעה אחרונה | | | | | 13 ינואר 2009 08:15 | | | Cam aÅŸa ar trebui să fie:
1. bună dimineaţa te iubesc na na na na na na na na...haide pe mess!!!!
2. buna dimi haide pe mess iubu (iubitu) pare rău pentru aseară da era plin de bulangii acolo şi ca să mă duc în altă parte îmi era frică!!!
haideee trezirea
haide weeei (băăăăăăăăăăăi)
ÃŽl lăsăm ? Limbajul e tare amuzant. CC: iepurica azitrad | | | 13 ינואר 2009 10:25 | | | |
|
|