Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语土耳其语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
需要翻译的文本
提交 jediobiwan
源语言: 罗马尼亚语

1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!

2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(

AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!

aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!
2009年 一月 13日 01:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 13日 08:15

Freya
文章总计: 1910
Cam aşa ar trebui să fie:
1. bună dimineaţa te iubesc na na na na na na na na...haide pe mess!!!!
2. buna dimi haide pe mess iubu (iubitu) pare rău pentru aseară da era plin de bulangii acolo şi ca să mă duc în altă parte îmi era frică!!!
haideee trezirea
haide weeei (băăăăăăăăăăăi)

Îl lăsăm ? Limbajul e tare amuzant.

CC: iepurica azitrad

2009年 一月 13日 10:25

iepurica
文章总计: 2102
Îl lăsăm.