Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - Abilitazione intranet

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Titolo
Abilitazione intranet
Teksto
Submetigx per Gio61
Font-lingvo: Italia

Buon giorno,
ho personalmente effettuato delle verifiche su publicazioni come da lei riechiesto ed è risultato tutto funzionante
Ci tengo ad esprimele la mia grande soddisfazione per tutto ciò e pertanto la ringrazio molto.

A presto

Cordialmente

Titolo
I myself have checked
Traduko
Angla

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Angla

Good afternoon,

I have personally checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

Talk to you soon.
Regards

Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 1 Februaro 2009 13:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2009 19:02

itgiuliana
Nombro da afiŝoj: 55
Umesto "myself" bolje je da stoji "personaly". Smislenije je...Ovako je, ipak, netacno.

31 Januaro 2009 20:02

Fosty
Nombro da afiŝoj: 16
Goodmorning,

I, myself, have checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

See you soon.
Regards

31 Januaro 2009 20:23

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Fosty,

Why did you copy/paste the whole text?
Please, point out just the correction or change you are suggesting, OK?
In this case, I guess you only think "Good day" should be: "Goodmorning", but your suggestion is not correct.
Thanks anyway for your input.

itgiuliana,
Please make your comments in English otherwise the expert who is in charge will not understand them.
Thanks.

CC: Fosty itgiuliana

31 Januaro 2009 22:08

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
The title is not translated ***Abilitazione intranet***

I would say :
"Good afternoon" instead of "Good day"

"personally" instead of "myself"

"Talk to you soon" instead of "see you soon".