Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - Abilitazione intranet

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Titolo
Abilitazione intranet
Testo
Aggiunto da Gio61
Lingua originale: Italiano

Buon giorno,
ho personalmente effettuato delle verifiche su publicazioni come da lei riechiesto ed è risultato tutto funzionante
Ci tengo ad esprimele la mia grande soddisfazione per tutto ciò e pertanto la ringrazio molto.

A presto

Cordialmente

Titolo
I myself have checked
Traduzione
Inglese

Tradotto da Tzicu-Sem
Lingua di destinazione: Inglese

Good afternoon,

I have personally checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

Talk to you soon.
Regards

Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Febbraio 2009 13:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Gennaio 2009 19:02

itgiuliana
Numero di messaggi: 55
Umesto "myself" bolje je da stoji "personaly". Smislenije je...Ovako je, ipak, netacno.

31 Gennaio 2009 20:02

Fosty
Numero di messaggi: 16
Goodmorning,

I, myself, have checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

See you soon.
Regards

31 Gennaio 2009 20:23

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Fosty,

Why did you copy/paste the whole text?
Please, point out just the correction or change you are suggesting, OK?
In this case, I guess you only think "Good day" should be: "Goodmorning", but your suggestion is not correct.
Thanks anyway for your input.

itgiuliana,
Please make your comments in English otherwise the expert who is in charge will not understand them.
Thanks.

CC: Fosty itgiuliana

31 Gennaio 2009 22:08

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
The title is not translated ***Abilitazione intranet***

I would say :
"Good afternoon" instead of "Good day"

"personally" instead of "myself"

"Talk to you soon" instead of "see you soon".