Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Abilitazione intranet

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Título
Abilitazione intranet
Texto
Propuesto por Gio61
Idioma de origen: Italiano

Buon giorno,
ho personalmente effettuato delle verifiche su publicazioni come da lei riechiesto ed è risultato tutto funzionante
Ci tengo ad esprimele la mia grande soddisfazione per tutto ciò e pertanto la ringrazio molto.

A presto

Cordialmente

Título
I myself have checked
Traducción
Inglés

Traducido por Tzicu-Sem
Idioma de destino: Inglés

Good afternoon,

I have personally checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

Talk to you soon.
Regards

Última validación o corrección por lilian canale - 1 Febrero 2009 13:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

31 Enero 2009 19:02

itgiuliana
Cantidad de envíos: 55
Umesto "myself" bolje je da stoji "personaly". Smislenije je...Ovako je, ipak, netacno.

31 Enero 2009 20:02

Fosty
Cantidad de envíos: 16
Goodmorning,

I, myself, have checked your publication according to your request and the result is satisfactory.
I wish to express my deep gratitude for all you are doing, and so I thank you very much.

See you soon.
Regards

31 Enero 2009 20:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Fosty,

Why did you copy/paste the whole text?
Please, point out just the correction or change you are suggesting, OK?
In this case, I guess you only think "Good day" should be: "Goodmorning", but your suggestion is not correct.
Thanks anyway for your input.

itgiuliana,
Please make your comments in English otherwise the expert who is in charge will not understand them.
Thanks.

CC: Fosty itgiuliana

31 Enero 2009 22:08

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
The title is not translated ***Abilitazione intranet***

I would say :
"Good afternoon" instead of "Good day"

"personally" instead of "myself"

"Talk to you soon" instead of "see you soon".