Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Love is the greatest gift this world could ever...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Love is the greatest gift this world could ever...
Teksto
Submetigx per smalsius
Font-lingvo: Angla

Love is the greatest gift
this world could ever give
It has the mighty power
to heal and to forgive
Happy Valentine's Day!

Titolo
AÅžK
Traduko
Turka

Tradukita per silenthill
Cel-lingvo: Turka

AŞK, dünyanın şimdiye kadar verdiği en büyük hediyedir. İyileştirmede ve affetmede muazzam bir gücü vardır. Sevgililer günün kutlu olsun.

Rimarkoj pri la traduko
Bu dünyada sahip olabileceğimiz en önemli hediye AŞK’tır. Affedici ve iyileştirici en muazzam güçtür AŞK. SEVGİLİLER GÜNÜN KUTLU OLSUN. :)

Eğer kelimesi kelimesine bir çeviri istenmiyorsa bu şekilde de çevrilebilir.
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 14 Februaro 2009 17:33