Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - es más o menos

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Manĝaĵo

Titolo
es más o menos
Teksto
Submetigx per fredde123
Font-lingvo: Hispana

Es más o menos como una zanahoria, pero no es una verdura, es una fruta.

Titolo
Det ä ungefär som en morot,..
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Det är ungefär som en morot, men det är ingen grönsak, det är en frukt.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 8 Marto 2009 08:10