Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - es más o menos

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédois

Catégorie Lettre / Email - Nourriture

Titre
es más o menos
Texte
Proposé par fredde123
Langue de départ: Espagnol

Es más o menos como una zanahoria, pero no es una verdura, es una fruta.

Titre
Det ä ungefär som en morot,..
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Det är ungefär som en morot, men det är ingen grönsak, det är en frukt.
Dernière édition ou validation par pias - 8 Mars 2009 08:10