Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Korea-Angla - 잘 지낸다니 반갑다 답장이 늦어 미안해 가족들 모두 잘 지내는지? 엄마가 아프다는데...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: KoreaHispanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Infanoj kaj dekkelkuloj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
잘 지낸다니 반갑다 답장이 늦어 미안해 가족들 모두 잘 지내는지? 엄마가 아프다는데...
Teksto
Submetigx per soy
Font-lingvo: Korea

잘 지낸다니 반갑다
답장이 늦어 미안해
가족들 모두 잘 지내는지?
엄마가 아프다는데 지금은 어떤지 궁금하다
건강하게 즐겁게 잘 잘라길 기도한다
큰 꿈을 가지고 커서 멋있는 사람이 되길 기도한다
하나님의 축복이 가정에 있기를

Titolo
I'm glad to hear that you're doinf well.
Traduko
Angla

Tradukita per soy
Cel-lingvo: Angla

I'm glad to hear that you're doing well.
Sorry for the late reply.
How's your family?
I've heard that your mom was sick and I'm wondering how she is now.
I pray for you to grow up well and happy.
I pray for you to be a nice person with big dreams.
May God bless your family.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 5 Marto 2009 16:40