Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Koreanski-Engleski - 잘 지낸다니 반갑다 답장이 늦어 미안해 가족들 모두 잘 지내는지? 엄마가 아프다는데...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: KoreanskiSpanskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Deca i tinejdzeri

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
잘 지낸다니 반갑다 답장이 늦어 미안해 가족들 모두 잘 지내는지? 엄마가 아프다는데...
Tekst
Podnet od soy
Izvorni jezik: Koreanski

잘 지낸다니 반갑다
답장이 늦어 미안해
가족들 모두 잘 지내는지?
엄마가 아프다는데 지금은 어떤지 궁금하다
건강하게 즐겁게 잘 잘라길 기도한다
큰 꿈을 가지고 커서 멋있는 사람이 되길 기도한다
하나님의 축복이 가정에 있기를

Natpis
I'm glad to hear that you're doinf well.
Prevod
Engleski

Preveo soy
Željeni jezik: Engleski

I'm glad to hear that you're doing well.
Sorry for the late reply.
How's your family?
I've heard that your mom was sick and I'm wondering how she is now.
I pray for you to grow up well and happy.
I pray for you to be a nice person with big dreams.
May God bless your family.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 5 Mart 2009 16:40