Traduko - Angla-Turka - the accounting profession was under immense...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | the accounting profession was under immense... | | Font-lingvo: Angla
the accounting profession was under immense political pressure from reform-minded lawmakers,and the negative publicity surrounding the perceived audit failure cast all CPA's in the most unfavorable light |
|
| muhasebecilik mesleği derin baskı altında | TradukoTurka Tradukita per Ecopol | Cel-lingvo: Turka
Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yoğun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | umarım yardımcı olabilirim. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 10 Aprilo 2009 22:37
Lasta Afiŝo | | | | | 5 Aprilo 2009 20:23 | | | Merhaba Ecopol,
İlk cümlede "savcı" anlamı yok , kanun koyucular millet vekilleridir ve bu nedenle politika önemlidir.
Ayrıca "was" farklı zamanda.
Çevirini tekrar kontrol et lütfen.
| | | 7 Aprilo 2009 01:28 | | | Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından derin bir baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | | 7 Aprilo 2009 08:49 | | | Bence, şimdi daha iyi oldu. Ufak bir ekleme:
derin bir baskı altındadır....> yogun politik baskı altındadır. | | | 10 Aprilo 2009 18:46 | | | Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yogun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. |
|
|