Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - the accounting profession was under immense...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

קטגוריה ביטוי - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
the accounting profession was under immense...
טקסט
נשלח על ידי seydakartal
שפת המקור: אנגלית

the accounting profession was under immense political pressure from reform-minded lawmakers,and the negative publicity surrounding the perceived audit failure cast all CPA's in the most unfavorable light

שם
muhasebecilik mesleği derin baskı altında
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Ecopol
שפת המטרה: טורקית

Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yoğun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır.
הערות לגבי התרגום
umarım yardımcı olabilirim.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 10 אפריל 2009 22:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אפריל 2009 20:23

merdogan
מספר הודעות: 3769
Merhaba Ecopol,
İlk cümlede "savcı" anlamı yok , kanun koyucular millet vekilleridir ve bu nedenle politika önemlidir.
Ayrıca "was" farklı zamanda.
Çevirini tekrar kontrol et lütfen.


7 אפריל 2009 01:28

Ecopol
מספר הודעות: 6
Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından derin bir baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır.

7 אפריל 2009 08:49

merdogan
מספר הודעות: 3769
Bence, ÅŸimdi daha iyi oldu. Ufak bir ekleme:

derin bir baskı altındadır....> yogun politik baskı altındadır.

10 אפריל 2009 18:46

Ecopol
מספר הודעות: 6
Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yogun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır.