ترجمه - انگلیسی-ترکی - the accounting profession was under immense...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | the accounting profession was under immense... | | زبان مبداء: انگلیسی
the accounting profession was under immense political pressure from reform-minded lawmakers,and the negative publicity surrounding the perceived audit failure cast all CPA's in the most unfavorable light |
|
| muhasebecilik mesleÄŸi derin baskı altında | ترجمهترکی Ecopol ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yoğun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | umarım yardımcı olabilirim. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 10 آوریل 2009 22:37
آخرین پیامها | | | | | 5 آوریل 2009 20:23 | | | Merhaba Ecopol,
İlk cümlede "savcı" anlamı yok , kanun koyucular millet vekilleridir ve bu nedenle politika önemlidir.
Ayrıca "was" farklı zamanda.
Çevirini tekrar kontrol et lütfen.
| | | 7 آوریل 2009 01:28 | | | Muhasebecilik mesleÄŸi, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından derin bir baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleÅŸtirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | | 7 آوریل 2009 08:49 | | | Bence, ÅŸimdi daha iyi oldu. Ufak bir ekleme:
derin bir baskı altındadır....> yogun politik baskı altındadır. | | | 10 آوریل 2009 18:46 | | | Muhasebecilik mesleÄŸi, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yogun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleÅŸtirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. |
|
|