Prevod - Engleski-Turski - the accounting profession was under immense...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | the accounting profession was under immense... | | Izvorni jezik: Engleski
the accounting profession was under immense political pressure from reform-minded lawmakers,and the negative publicity surrounding the perceived audit failure cast all CPA's in the most unfavorable light |
|
| muhasebecilik mesleÄŸi derin baskı altında | | Željeni jezik: Turski
Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yoğun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | umarım yardımcı olabilirim. |
|
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 10 April 2009 22:37
Poslednja poruka | | | | | 5 April 2009 20:23 | | | Merhaba Ecopol,
İlk cümlede "savcı" anlamı yok , kanun koyucular millet vekilleridir ve bu nedenle politika önemlidir.
Ayrıca "was" farklı zamanda.
Çevirini tekrar kontrol et lütfen.
| | | 7 April 2009 01:28 | | | Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından derin bir baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. | | | 7 April 2009 08:49 | | | Bence, şimdi daha iyi oldu. Ufak bir ekleme:
derin bir baskı altındadır....> yogun politik baskı altındadır. | | | 10 April 2009 18:46 | | | Muhasebecilik mesleği, devrim düşüncesine sahip kanun yapıcılar tarafından yogun politik baskı altındadır ve farkedilen denetim hataları yüzünden olumsuz eleştirilere maruz kalan bütün yetkili kamu muhasebecileri bu olumsuz durumla karşı karşıya kalmışlardır. |
|
|