Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Turka - spijtig dat we uit elkaar zijn

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Titolo
spijtig dat we uit elkaar zijn
Teksto
Submetigx per lady_bg
Font-lingvo: Nederlanda

ik ga eerlijk zijn. ik vind het erg dat we na 7 maanden lang uit elkaar zijn gegaan door een domme reden.
kon je nu echt geen 2 jaar lang wachten?
ben ik het niet waard?
ik zal altijd van je houden.

Titolo
spijtig dat we uit elkaar zijn
Traduko
Turka

Tradukita per Jane31
Cel-lingvo: Turka

Dürüst olacağım. Bence 7 aydan sonra aptalca bir nedenden dolayı ayrılmamız çok kötü.
Gerçekten 2 yıl bekleyemez misin?
Ben buna deÄŸmez miyim?
Seni her zaman seveceÄŸim.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 7 Aprilo 2009 20:51