ترجمه - هلندی-ترکی - spijtig dat we uit elkaar zijnموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی | spijtig dat we uit elkaar zijn | | زبان مبداء: هلندی
ik ga eerlijk zijn. ik vind het erg dat we na 7 maanden lang uit elkaar zijn gegaan door een domme reden. kon je nu echt geen 2 jaar lang wachten? ben ik het niet waard? ik zal altijd van je houden. |
|
| spijtig dat we uit elkaar zijn | ترجمهترکی Jane31 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Dürüst olacağım. Bence 7 aydan sonra aptalca bir nedenden dolayı ayrılmamız çok kötü. Gerçekten 2 yıl bekleyemez misin? Ben buna değmez miyim? Seni her zaman seveceğim.
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 7 آوریل 2009 20:51
|